葡萄酒協(xié)會國際營銷總監(jiān)加拉赫(Linsey Gallagher)說,中國的新興中產(chǎn)階級帶來了絕佳的機(jī)會,這些中產(chǎn)階級正在購買汽車、手表和葡萄酒。她補(bǔ)充說,她現(xiàn)在接到的電話大約90%都是關(guān)于中國的。
幾十年來,加州葡萄酒制造商,尤其是Napa和Sonoma等灣區(qū)(Bay Area)的制造商,已經(jīng)釀造出了卓越的葡萄酒,但在中國,這些優(yōu)質(zhì)的葡萄酒需要與該州的散裝葡萄酒相競爭。這些散裝葡萄酒經(jīng)過裝瓶、貼標(biāo)簽,最后以離譜的高價出售。
以灣區(qū)的酒商、經(jīng)紀(jì)商和貿(mào)易代表為主的加州葡萄酒從業(yè)者正在試圖改變該州葡萄酒在中國的形象。布萊特正在完成一本關(guān)于加州葡萄酒的中文圖書。從2011年7月開始,舊金山的加州葡萄酒組織美國葡萄酒協(xié)會(Wine Institute)通過視頻會議與中國記者舉辦虛擬品酒會。
一些加州葡萄酒企業(yè)說,他們親眼看到了該州質(zhì)量低劣的葡萄酒不斷地被運(yùn)往中國。California Shiners的首席執(zhí)行長達(dá)爾(Robert Dahl)說,有些人帶著一袋袋的現(xiàn)金來找我們,要求給他最便宜的葡萄酒。情況就是這么糟糕。California Shiners位于Napa,該公司購買大量散裝葡萄酒,混合和裝瓶后賣給客戶,客戶再為其貼上品牌進(jìn)行銷售。他說,這些人一般來自中國或與中國有業(yè)務(wù)往來。他們通常只想趕快大賺一筆。達(dá)爾拒絕透露這些人的姓名。
達(dá)爾兩年前創(chuàng)立了這家公司。他說,今年該公司葡萄酒的出貨量有望達(dá)到100萬箱,幾乎全都運(yùn)往中國。他說,自己已經(jīng)采取措施以確保這是優(yōu)質(zhì)產(chǎn)品,比如添置適當(dāng)?shù)钠咸丫苾Σ睾瓦^濾設(shè)施。
杜克霍恩(David Duckhorn)的家族曾一度擁有Napa的一個酒莊。他現(xiàn)在住在上海。2008年,他開辦了一家公司,往中國進(jìn)口葡萄酒,并且著手讓自己銷售的葡萄酒明顯區(qū)別于低品質(zhì)葡萄酒。他說,自己只賣那些與美國消費(fèi)者買到的品牌一樣的葡萄酒,而且產(chǎn)自同樣的葡萄酒廠商和同樣的葡萄園。
與從別國輸入到美國的葡萄酒一樣,輸入到中國的葡萄酒也需在瓶身后面附上本地語言的標(biāo)簽。加州葡萄酒廠商會在瓶身后面留白,或在發(fā)送貨物時已附上中文標(biāo)簽。為顯示自己葡萄酒的真材實(shí)料,杜克霍恩會要求與他合作的葡萄酒廠商發(fā)送貼了英文標(biāo)簽的葡萄酒,然后他會在英文標(biāo)簽上再貼上中國進(jìn)口品的標(biāo)簽。
他說,這個標(biāo)簽可以撕掉,這樣消費(fèi)者就能確認(rèn)產(chǎn)品是不是正品。
杜克霍恩的公司Via Pacifica U.S. Inc.很快將在中國設(shè)立八個辦事處,員工會在這里為中國買家舉辦品酒會。他鼓勵員工上網(wǎng)查看同樣的葡萄酒在美國賣多少錢,這樣就可了解他們在中國的定價是否過高。
加上各種稅、進(jìn)口費(fèi)用和其它成本,中國市場上一瓶葡萄酒的售價是美國價格的兩三倍左右。
盡管如此,杜克霍恩作為中間商仍不能避免定價過高的情況。他的一位客戶買過一些產(chǎn)自Decoy酒莊的葡萄酒。杜克霍恩酒業(yè)(Duckhorn Winery)對這些酒的定價并不很高,在美國的零售價約為每瓶20美元,但到了中國,價格卻漲了10倍。杜克霍恩酒業(yè)歸杜克霍恩家族正式所有。
加拉赫說,隨著中國葡萄酒買家品鑒能力的提高,現(xiàn)有的一些問題會隨之消失。美國葡萄酒協(xié)會曾與加州葡萄酒商率領(lǐng)貿(mào)易代表團(tuán)訪問中國,進(jìn)行葡萄酒宣傳。前不久,該協(xié)會的一個介紹加州葡萄酒的中文網(wǎng)站上線。
加拉赫說,近來她在宣傳食物與葡萄酒搭配方面取得了一些成功,因?yàn)榧又萜咸丫品浅_m合佐以辛辣菜肴和烤肉等中國傳統(tǒng)食品。美國葡萄酒協(xié)會已攜品酒師和廚師在北京和上海舉辦相關(guān)活動來展示這一點(diǎn)。