要開車,就別喝酒。杭州市民生活習(xí)慣的逐漸改變,引發(fā)了酒吧、KTV等娛樂場所的多米諾效應(yīng),低酒精度的各式特飲開始走俏。
“像BABY FACE、SOS這樣的場子,周末的上座率也只有七八成了。以前周末的位置可都要提前預(yù)定的。”常年在黃龍區(qū)塊推銷“嘉士伯”啤酒的阿KEN告訴記者,因?yàn)榫频匿N量減少,他手下已有4個推銷員辭職。
一些酒吧擔(dān)心顧客減少,紛紛出招攬客。記者在采訪中了解到,各家娛樂場八仙過海,使出了不少新招數(shù)招徠生意。旅行者酒吧請來樂隊(duì)到場助陣,最近生意依然不錯。在杭州酒吧演出登記表上,記者看到,近段時間,已有10多支樂隊(duì)被請去為各自的酒吧助陣。
各家酒吧自己調(diào)制的新款特飲,也開始走到前臺,替代以往的酒類。BABY FACE酒吧負(fù)責(zé)人告訴記者,雖然洋酒和紅酒銷售降得比較厲害,但低度數(shù)雞尾酒、蘇打水和果汁飲料的銷量上來了。
曾經(jīng)萎縮的“代駕服務(wù)”重出江湖。據(jù)悉,魅力金座、鼎紅、英皇、天上人間等大型娛樂場所都開始為客人提供“代駕服務(wù)”。