中國酒業(yè)新聞網(wǎng)
華夏酒報官方網(wǎng)站
廣告上原本應(yīng)該是一個加拿大的“楓葉”和一個愛爾蘭的國花“三葉草”,但是這個“三葉草”確是一個“四片葉子”的草。
眼尖的網(wǎng)友很快就發(fā)現(xiàn)了這個錯誤,并發(fā)推文吐槽。
@tenhours0:我原本以為,如果有人能夠?qū)⑷~草寫對,那應(yīng)該是@guinnesscanada,看來事實并非如此。
不過,現(xiàn)在guinness canada已經(jīng)移走了這個錯誤的廣告牌并且進(jìn)行道歉。
—— 融媒體矩陣 ——
現(xiàn)場云
新知
百家號
雪球
微博
西瓜
抖音
微信
快手
企鵝號
頭條
京ICP備2021009094號??編輯中心熱線:0535-6631047 ??廣告投放:0535-6631424
版權(quán)所有 北京華夏酒報時代文化傳媒有限公司 Copyright ?2016 cnwinenews.com corporation. All Rights Reserved