荷蘭的Bavaria啤酒是個家族公司,由Swinkels家族的28位成員運作。這家公司的商業(yè)總裁Peer Swinkels說,時代的改變,公司的路線也要改變,所以口號改成了英語的。
Bavaria啤酒在全球120個國家銷售,其各種產(chǎn)品65%出口國外。Peer Swinkels說,盡管英語的口號并不復(fù)雜,但是,也會在所在國家使用當(dāng)?shù)氐恼Z言文字。今天在荷蘭展開宣傳活動之后,相繼會在其他國家展開。
他否認(rèn)改動口號是因為先前的一宗官司敗訴的結(jié)果。
荷蘭的一家新興網(wǎng)路公司Yourhosting在電臺廣告中使用了“Zo. Nu eerst naar de cloud”,Bavaria啤酒公司打官司,聲稱該公司從1985年開始就使用了“Zo. Nu eerst een Bavaria”的口號,要求禁止他人使用。地方法庭開始時候判Bavaria啤酒勝訴,但是這家網(wǎng)路公司上訴高等法庭,獲得成功,高院說,“Zo. Nu eerst”是個很普通的語詞,人人都可以使用。因此,“Zo. Nu eerst naar de cloud”也就暢通無阻了。