“這種酒不含酒精,喝多少也不會醉。據(jù)悉,今日開始施行的新《啤酒國家標(biāo)準(zhǔn)》新增了一種無醇啤酒的定義:酒精度小于等于0.5%vol(升),原麥汁濃度大于等于3.0°P的啤酒,又稱脫醇啤酒。記者發(fā)現(xiàn),事實上,申城不少市民曾或多或少接觸過無醇啤酒,但對其似乎并不“感冒”。
“這種酒不含酒精,喝多少也不會醉。”近日,一種宣稱“不含酒精”的無醇啤酒,開始在酒桌飯局上頻頻露臉。但記者調(diào)查后發(fā)現(xiàn),這種被促銷員夸為“喝不醉”的啤酒家族新成員,仍有不小的“酒勁”。申城不少飯店、酒吧在進貨方面,對此選擇了暫時觀望。
據(jù)悉,今日開始施行的新《啤酒國家標(biāo)準(zhǔn)》新增了一種無醇啤酒的定義:酒精度小于等于0.5%vol(升),原麥汁濃度大于等于3.0°P的啤酒,又稱脫醇啤酒。在近期嚴(yán)查酒后駕車的背景下,不少品牌酒類促銷員以“不含酒精”、“喝不醉、查不出”為噱頭招徠生意。昨天記者調(diào)查發(fā)現(xiàn),與國內(nèi)其他城市“旺銷”相比,無醇啤酒在申城似乎有點“吃不開”。
“所有的酒都列在單子上了,單子上沒有應(yīng)該就沒了。”記者昨天來到豐收日大酒店石門二路店,該店酒水單上標(biāo)示了10多種不同品牌規(guī)格的啤酒,其中,并無無醇啤酒的身影。酒店大堂值班負責(zé)人告訴記者,酒店目前還未供應(yīng)無醇啤酒,也沒有顧客點名要相關(guān)產(chǎn)品。記者隨后又致電了美林閣、上海人家等滬上較知名的酒店后發(fā)現(xiàn),無一銷售無醇啤酒。
類似的情況也出現(xiàn)在申城不少酒吧。
記者發(fā)現(xiàn),事實上,申城不少市民曾或多或少接觸過無醇啤酒,但對其似乎并不“感冒”。在德國工作過的喬先生告訴記者,無醇啤酒在歐洲國家早已出現(xiàn),但并不主流。“無醇啤酒的制作工藝與普通啤酒有區(qū)別,口感上的差異比較明顯,對于喝慣普通啤酒的人來說,可能不會很快接受。”此外,也有被訪者表示,雖然無醇啤酒的酒精度很低,但喝多了仍然有飽脹、頭暈等反應(yīng)。
據(jù)專家介紹,所謂的無醇啤酒并非不含酒精,而是使酒精對人體的傷害降到最低。“即使按照新國標(biāo)生產(chǎn)的無醇啤酒,其實際酒精含量仍有0.5%,若飲用過量,同樣會導(dǎo)致酒醉反應(yīng),可以躲避酒駕檢查更是無稽之談。”