儀狄是我國歷史傳說中的造酒鼻祖之一,西漢人劉向編訂的《戰略策·魏策》記載:“昔者,帝女令儀狄作酒而美,進之禹,禹飲而甘之,遂疏儀狄而絕旨酒。”為什么大禹下旨杜絕喝酒?因為儀狄造的酒太好喝了,多飲怕誤國事,所以下令戒飲。
儀狄是夏禹的酒官還是哪位皇帝的女兒?建安七子之一的王粲所作的《酒賦》,開頭就寫道:“帝女儀狄,旨酒是獻。”儀狄顯然是帝王之女,若她是黃帝之婦相關太長,若是大禹之女又談不上故意疏遠,因而她應是帝舜之女。帝舜耕于歷山,堯禪位于舜,于今日之景陽岡附近建都。帝舜豪飲,每次都能飲千盅,因而其女兒儀狄當然要想盡辦法釀制出好酒來孝敬父皇。
據說舜命垂建造新都,新都建好,舜感到很滿意,便想著怎么獎勵垂。這時儀狄雙手捧罐走來,她要給眾人敬醴。儀狄敬醴,舜說:“就叫儀狄管制醴吧,并在都邑西側封一塊地種谷,免得她變懶了。”眾人說好,就叫儀狄做制醴之長。儀狄做了“醴官”。醴也屬后來的酒類。
據說這造醴之法,是在儀羲皇時,有次人們外出圍獵進了大山谷,自帶的水喝光了,饑渴中見一老猿,用石塊在石窩中砸野果汁喝,他們學會了,喝飽了還裝滿了獸皮水袋,石洼里還剩了許多,幾天后他們又路過這里,聞到一陣沒有過的甜香味,尋找去竟是那古洼里的果汁發香,幾只小猴喝過了,搖晃著跑了。他們試著喝,甜酸適口,越喝越愛喝,身心也覺得舒暢,回家后就學著砸果取汁,就成了現在的醴。儀狄又嘗試用幾種果子一塊砸成醴,果然,多果醴要比單一的醴好喝。儀狄變著法地制出了多樣的醴,舜喝得很高興,有時能喝千盅,實是果液醴。
一次儀狄約了眾人帶了栗米飯,自己又帶了醴,到郊外干活。她怕鳥和野獸偷食,就將飯和醴藏在一株老樹干的洞里。時近中午活快干完了,天氣突然變了,電閃雷鳴,大雨潑水似地下起來。那時的人對雷電特別害怕,他們冒雨跑回了家。
數日之后,儀狄來到地里,聞到有香氣飄來,她走到大樹前,見樹旁有小動物睡倒在地,還有的正舔喝從樹洞淌出的液體。儀狄知道香味是從這里飄出的,她拂開上面的沫物,試著用手沾些品嘗,發現有些醴的香甜味,還有點辣味。儀狄想起來了,這是前些天放進去的醴和米飯,經落到洞里的雨水浸泡而成的。儀狄又品嘗起來,感覺開始不像醴那樣口感好,入腹之后倒覺得比醴還香,還覺得身熱有勁。儀狄越喝越想喝,邊捧邊灑,樹洞里的水液所剩不多,儀狄后來就坐靠著樹睡著了。日將西落,儀狄醒后,感覺饑餓,方才搖晃著回家。
儀狄來到制醴房,再喝醴時,總感不如那樹洞里的醴好喝、勁足,喝后身心舒暢,就想造出這種醴來。她將米飯和果醴一塊放在陶罐中,并倒入水,幾天后發出了酸臭味,儀狄只好叫人倒掉,一連幾次都是這樣,醴房的人見壞了很多谷栗和醴,也沒造出更好的醴來,對儀狄有了意見。
這天她實在是太累,和衣睡著了。夢中一白胡子老人對自己說:“我乃天上酒星,知你欲造傳世神水,特助你成功,所造之物乃五谷之精,你已有了誘取谷栗之精的神物,可拌入所煮飯中,誘出谷栗精華而取之。取時遇熱而成精氣,遇冷而成透明之水,不過為警示后人,你還須于西方等待取三人,取每人一滴血加入,四方人氣匯于兌方成。地有陰陽,物有兩性,盡管如此,后世人還會有成于此物,敗于此物者,這就看人心修為了。”
儀狄醒來,細想夢中之事,似乎明白了什么。她對制醴人說,再試最后一次吧。他們煮了米飯制了醴,準備放入了陶罐時儀狄讓停下來。儀狄想,按上仙夢中所示,還缺兩物,三人三滴血可求取,這天地和合而成誘出五谷精華的神物是啥?到哪里去找?儀狄想啊想啊,想的入了迷。她忽然想起樹洞里的米飯,急忙跑到樹洞旁,拿出來一看,米飯已變硬變黑了?她聞了聞,還有那種勝過醴的氣味。對,這就是誘取五谷精華的神物,它放于樹洞得天降之水浸泡,又受日光照曬所成,這不正是天地和合之物嗎?儀狄很高興,她拿起那些黑硬的飯塊像得了寶貝似的收放好了,又拿出了一個小陶罐,出都城來西面的大路等著。
卯時從東方來了一位文質彬彬的人,儀狄向他說明求贈一滴血,這人慢慢又有禮節地將左手中指刺破將血滴在陶罐里。
稍時從南方來了一武將,儀狄又求贈一滴血,武夫很爽快,右手拿刀在左手中指一劃,儀狄急忙接血,武夫向西走了。儀狄又等,直到酉時,才從北方來了一個瘋傻之人,儀狄無法,只好刺破他左手中指也取了一滴血。
儀狄回家拿了那黑色干硬米飯,來到醴房讓人將黑干米飯砸碎,取來蒸米飯、醴、水,并按儀狄的要求一一做好,儀狄最后將三滴血酒倒罐中,并將口封好。儀狄和醴房的人耐性等待著。
三天過去了,有人要打開,儀狄不讓,又三天過去了,醴房的人問何時開罐,儀狄說自己也不知道,她在暗自計算著要和那次下雨樹洞泡飯、醴的時間差不多。就在不少人忘了的時候,這天儀狄掀開陶罐,一股濃濃的少有的香味撲面而來,周圍的人被香味吸引過來,后來整個都城的人都向這里涌,都知道儀狄造出了神水。舜和眾官也聞到了香味,后又聽到外面人聲喧嘩,讓人去看,才知道是儀狄造出神水。舜一聽急忙帶百官趕向醴房。儀狄對舜道:“女兒受命造醴,今日真的為父王造出了與醴不同的神水,香味引來眾人,女兒不知如何處置。”舜要眾人都到東北祭壇上。
舜讓儀狄等人帶神水,在百官簇擁下帶眾人來祭壇。舜說:“儀狄做醴,今造此神水乃上神恩賜,此神水與西方酉有緣,酉秋也,五谷收,需五谷和醴、水、血和合而成,血取于3人,歷時9天,此神水可寫為三點水加酉而合‘酒’,呼音為‘九’,以區醴。酒為神水,上天所賜,當先敬過天地神祖,然后我與眾人同享。”自此,中國才有了真正意義上傳承至今的酒。舜率眾人用酒祭祀過神祖,然后與百官、眾人共享,人們品嘗后都說好。自此酒作為祭品始由此來。后來儀狄改原來的制醴房為制酒房,為了滿足人們的需要,儀狄同時也將制酒之法公之于眾。這樣首先在都城興起了酒業作坊,后來也傳到都城外的民間。數千年后,在古舜
文章來源華夏酒報都景陽岡龍山文化遺址的發掘中,出土了諸多陶器,以及骨、古、蛙器。陶器中泥質陶和夾沙陶,細泥質陶中常見磨光黑陶杯、盆、鼎蓋等,粗泥質陶常見灰陶甕、獸面足形鼎。在陶器標本中,圈足盆大小兩種,侈口、卷沿,弧腹,平底,近地部有圓孔,小盆口徑31厘米,底徑24厘米,大盆口徑35厘米,這類應是過濾器皿,用于釀酒。泥質磨光黑陶甕,直口,圓沿、廣肩、厚胎,口徑30厘米,腹49厘米,應為貯器。由此可見,當年儀狄造酒的規模是相當大的,而陽谷縣作為造酒發祥地之一,能釀出享譽海內外的“透瓶香”來也就不足為奇了。
后來舜因年邁感到力不從心,便讓禹接替自己的職位。儀狄去拜見禹王,帶什么做禮品呢,她自然想到了酒,儀狄帶著美酒來到陽城拜見大禹。禹和百官正在議事,看著儀狄放下的大罐子問:“這是什么?”儀狄說是酒。儀狄說這酒香濃好喝,請禹飲用。儀狄開罐舀酒,香味飄溢,眾人不由得深吸。禹接過碗一嘗,果然香美,就一飲而盡,儀狄連舀,大禹連飲,大禹開始覺得好喝,再喝覺得口滑,繼續喝到倒身而睡。眾官見禹飲酒之狀,先喝贊好,再喝高興,又喝熟睡,替儀狄高興起來,讓儀狄第二天再來領取封賞,儀狄也是心懷歡喜地走了。
果然第二天大禹醒后,見眾官圍立,想起了儀狄獻酒之事,就傳儀狄來見。
儀狄趕忙來見,禹第一句話便說:“從今日起,你再不許造此物。”百官大為意外,儀狄也嚇了一跳,禹王繼續道:“你們只知酒味醇美好吃,可知越好吃會誘人多吃,喝過了昏昏沉迷把正事都荒疏了。”禹掃視眾官說:“此物流傳后世,必有因之誤正而亡國敗家者。況造此物需耗谷栗,這是多么害人的東西啊,所以我要禁止它。”
儀狄高興而來,反挨了一頓教訓,只得垂頭喪氣而去。禹禁令不許再造此酒,自己從此斷絕喝酒,連儀狄都疏遠起來。所以《戰國策》記載:“帝女儀狄做酒而進于禹,禹遠之。”
儀狄先是在陽城將余酒散給人們喝,以換取飯吃,人們說好,也有知道儀狄獻酒之事的,替儀狄不平,同情她。儀狄一路沿途以酒換飯,人們喝了這酒,無不叫好。儀狄回到舜都,后來憂郁而死。她因酒成名,開酒業之先,后人把她立為酒祖,每逢開窖開壇時祭祀,感念她,當地酒坊集資在其封地谷山建起了儀狄廟,定于秋后酉日祭祀。
轉載此文章請注明文章來源《華夏酒報》。
要了解更全面酒業新聞,請訂閱《華夏酒報》,郵發代號23-189 全國郵局(所)均可訂閱。
編輯:周莉